世界に触れると、自分が変わる。
新着情報 受験生向け

第17回神戸女学院大学絵本翻訳コンクール

6月1日(月)から神戸女学院大学絵本翻訳コンクール🥰エントリーが始まります!

毎年、全国の高校生のみなさまからたくさんのご応募をいただく神戸女学院大学絵本翻訳コンクール、今年17回目の課題絵本はOhara Hale作 “Be Still,Life”🍌🐟🐀です。

遊び心あふれる絵とことばで語られるお話を、ぜひ日本語に訳してみてください。

6月14日(日)開催の本学オープンキャンパスでは、この絵本翻訳コンクールの審査員のひとり、中村昌弘准教授によるミニ講義「英語の絵本を日本語に翻訳してみよう!」を予定しています。

神戸女学院大学絵本翻訳コンクールへの作品提出は、本学国際学部総合型選抜(前期日程)でプラスに評価されます!ぜひご参加のうえ、伝わる訳文作りを体験してくださいね。

📚神戸女学院大学絵本翻訳コンクール

ウェブサイト:https://e.kobe-c.ac.jp/translation_competition/

X:https://twitter.com/ehonhonyaku

Instagram:https://www.instagram.com/ehonhonyaku/

YouTube:https://www.youtube.com/@ehonhonyaku/channels

Categorysort-down-solid
Archivesort-down-solid
公開年を選択sort-down-solid
世界に触れると、自分が変わる。 世界に触れると、自分が変わる。

Seek the world,find yourself.

資料請求はこちら long-arrow-right-light