世界に触れると、自分が変わる。
新着情報 受験生向け 在学生向け

実務翻訳者 加藤祥子氏の特別講義を行いました。

11月26日(水)、トロント在中の実務翻訳者 加藤祥子さんが来学。
Jones准教授ゼミで「英語で稼ぐ!?実務翻訳者のキャリアとAI時代のホントのところ」と題して特別講義をしてくださり、14名の通訳・翻訳プログラム履修生、同プログラムに応募予定の1年生、国際学部の教員が参加しました。
加藤さんは、実務翻訳者になりたい学生のために何が必要なのかについて、具体的なパソコンソフト・事務用椅子などのこと、そしてやっぱり「たくさん読書する」のが大切、というお話を聴かせてくださいました。

翻訳者の協会(JATやJTFなど)に加入するメリットについても教えていただけて、これからスタートをきる学生にはとても貴重な時間でした。

「Good writing is not about using big words, it’s about using the right words at the right time.」は加藤さんの先生の言葉です。 今のAI時代に、まさに人間にしかできない言葉使いの価値を学びました。

Categorysort-down-solid
Archivesort-down-solid
公開年を選択sort-down-solid
世界に触れると、自分が変わる。 世界に触れると、自分が変わる。

Seek the world,find yourself.

資料請求はこちら long-arrow-right-light