新着情報
在学生向け
学生活動
英文学科4年生が字幕翻訳インターンシップに参加しました。
2022年12月9日(金)~18日(日)「WATCH 2022 For A Sustainable Future」という参加無料のオンラインイベントが開催されています。
これは、インターンとして参加した大学生が翻訳したSDGsをテーマにした映像作品の上映とトークセッションを行うもので、日本映像翻訳アカデミーが主催しています。本学からは英文学科4年生の青木璃奈さん、河盛優奈さん、大学院文学研究科博士前期課程1年生の市田明日香さん、冨迫杏果音さんが参加しています。
英文学科4年生の青木璃奈さんは、ゼミ担当のSusan Jones先生からこのインターンシップについて話をきいて応募、短いドキュメンタリー作品の字幕翻訳をしました。字幕翻訳の作業はチームに分かれて行われ、青木さんはチームリーダーとして活躍、他大学の学生と協力して活動することで、多くのことを学びました。今回の経験を活かして、将来、字幕翻訳に関する仕事に就きたいと考えています。
「このような字幕翻訳のインターンシップに参加することで、学生は教室で学んだスキルを実社会で生かすことができる貴重な機会を得ることができます。」とJones先生も学生・院生たちの積極的な取り組みを高く評価しておられます。
インターン生が字幕を制作した2作品は申込をすれば、18日(日)まで視聴可能です。また、17日(土)19:00~20:30にライブ配信される「知って、学んで、やってみよう!体験型字幕翻訳ワークショップ」も申込受付中です。
ぜひ、ご視聴、ご参加ください。
この記事をシェアする